Sonntag, 3. April 2022

Links zum Deutsch lernen

 


https://deutsch.lingolia.com/de/wortschatz/laender-nationalitaeten

https://www.dwds.de/wb/Spaziergang#etymwb-1

Samstag, 8. Januar 2022

Ascolto attivo

 

Samstag, 1. Januar 2022

 Ecco le password per i primi testi livelli Tanne, Gespenster/Fantasmini e Sonnenblumen/Girasoli, scaricabili su i testi che si trovano sulla pagina

https://interiorizzatedesco.blogspot.com/p/materiali.html E' vietata la diffusione dei materiali protetti di copyright, senza previa autorizzazione dell'autrice, perché il Metodo Birkenbihl va spiegato dagli esperti certificati per divulgarlo in maniera corretta. Il presente link è pertanto reso disponibile solo per uso personale di chi ha ricevuto la password per l'accesso direttamente dall'autrice o è iscritto al presente gruppo facebook. Chi scarica i testi è responsabile si ogni diffusione impropria da parte di terzi. Se ci sono persone interessate, invitatele sul gruppo o mettetele in contatto con me: Christinazumfelde@yahoo.it Grazie. Se decidete di usarli, sarebbe bello, se lo scriveste sul gruppo (non privatamente), dando anche di tanto in tanto dei feedback su come state procedendo, se vi trovate bene o se ci sono difficoltà. In questo modo ci può essere anche uno scambio utile tra di voi ed i feedback sono utili ancge per me. Abeti (Principianti) L1 Christina > PW: L1ChM1 L2 Anna > PW: L2Aa L3 Elena&Matteo > PW: L3E&M L4 Luca & Sabrin > PW:L4LS Fantasmini (A2 nebuloso) L8 Christina Hobby> PW: L8Ch L9 Saeed > PW : L09S L10 Elena > PW : L2Aa L11 Mohamed > PW : L11Mh Girasoli (A2 da ampliare) L12Petra 1 & Petra 2 >PW L12&13P L15Fam2 Cla&Blue1 >PW L15C&B1 L16 Fam3 Cla&Blue2 >PW L16C&B2 L17 FamMadre >PW L17F4M L20 Da me > PW : M2L20disordine
lista ridotta da 2 gennaio 22
Abeti (Principianti) L1 Christina > PW: L1ChM1 L2 Anna > PW: L2Aa L3 Elena&Matteo > PW: L3E&M L4 Luca & Sabrin > PW:L4LS Fantasmini (A2 nebuloso) L8 Christina Hobby> PW: L8Ch L9 Saeed > PW : L09S Girasoli (A2 da ampliare) L12Petra 1 & Petra 2 >PW L12&13P

Samstag, 6. November 2021

Der Online-Birkenbihl-Event ist da! Evento Birkenbihl Online! (In tedesco, livello madrelingua)

Um sich für den Event zu registrieren bitte hier anklicken FLEYER für die kostenlose Anmeldung der verschiedenen Aktivitäten

Per iscriversi cliccare qui LOCANDINA con i link attivi per iscriversi gratuitamente alle diverse attività






Mittwoch, 25. August 2021

Materiali gratuiti in internet per portare il vostro tedesco più in alto

 Il sito per l'apprendimento del tedesco



è ricco di materiali gratuiti per ogni livello. 
Per chi è (o era) già un pochino più avanzato (nei dintorni del B1) segnalo la rubrica 
TOP-THEMEN
che raccoglie una serie di podcast da ascoltare e leggere:
 Trovate un argomento di attualità al giorno, letto lentamente, con :
  • la trascrizione scaricabile (MANUSKRIPT>>per scaricarvi il pdf del testo andate su downloads & links)
  • il glossario dei termine chiave (GLOSSAR)
  • un esercizio interattivo di comprensione (ÜBUNGEN) 
  • un esercizio interattivo per il lessico
  • un esercizio interattivo grammatica.
Potete utilizzare questo materiale con la Birkenbihl-Methode®:
1.Potete registrarvi l'audio sul cellulare e usarlo per l'ascolto attivo e passivo. 
2.Ricopiare a mano il testo per interiorizzare lessico e strutture
3. 'Fabbricarvi' gli esercizi cloze di sostantivi, verbi e preposizioni ( nel farlo state continuando ad interioriorizzazione lessico e sintassi)
4. imparare a leggerlo con l'intonazione dello speaker...

Consiglio di coccolarvi un brano almeno una settimana /10 giorni per interiorizzarlo bene. 
Stampatelo con ingrandimento, in modo da avere lo spazio per poter decodificare sotto al testo le parole che non sapete. 
Raccogliete i verbi nuovi su delle flash cards (magari usando quizlet, oppure con i cartoncini fatti da voi). 
Al seguente link trovate illustrate le modalità di apprendimento con QUIZLET :
https://help.quizlet.com/hc/it/articles/360030841732-Studiare-su-Quizlet

per sperimentare il tool accedete da qui : https://quizlet.com/de


è molto utile e divertente 

Ecco la infinita scelta di podcasts sui TOP-THEMEN del giorno, degli archivi di Deutsche Welle:


ATTENZIONE : sul podcast trovate SOLO l'audio! per trovare i materiali dal podcast dovete cliccare su

Episode Website, 
che poi vi porta al video sotto al quale trovate i link per pdf, esercizi e glossario

  
buona audiolettura 😉


Donnerstag, 12. August 2021

Come aiutare figli e nipoti ad imparare le lingue senza sforzo (anche a scuola)

 

Potete aiutare i vostri figli ad imparare facilmente le lingue a scuola, applicando la Birkenbihl-Methode® al manuale adottato in classe. (suggerimenti validi anche per autodidatti intraprendenti e insegnanti all'avanguardia).
Vi spiego come procedere:

1.  Decodifica. Leggete con loro i testi contenuti nelle varie unità PRIMA che siano trattate a scuola dall'insegnante (alla quale è meglio non dire che anticipate i materiali delle lezioni: ad alcuni non piace). Si gioca d’anticipo decodificando di volta in volta i testi ( fotocopiateli con ingrandimento, così avete lo spazio per scrivere in modo ordinato sotto al testo la decodifica parola per parola. Ricordate che : se buttate in un traduttore digitale come ad esempio  https://www.wordreference.com/ un’intera frase, vi 'sputa' fuori la traduzione. Questa è utile per capire il senso. Ma per apprendere a pensare nella lingua straniera dovete poi DECODIFICARE parola per parola (traduzione letterale o traduzione diretta) e scrivere sotto ogni parola straniera la sua decodifica. Non importa quanto vi viene strano. Deve’essere strano, state scoprendo la struttura sintattico-grammaticale della lingua da imparare! Quindi potete anche scrivere l’intera frase nel traduttore online, ma dovete andare a capo dopo ogni parola per avere la decodifica di ognuna. Leggete quindi il testo decodificato con vostro figlio/figlia, verificando che il senso sia chiaro. Utile e divertente è leggere un pò di volte a voce alta il testo decodificato: è il primo passo per comunicare al cervello una strutturazione di pensiero differente da quella della lingua madre.

2.  Ascolto attivo. Nei Manuali tradizionali è raro avere a disposizione audio lenti dei brani (che a volte non ci sono nemmeno per ogni testo: alcuni sono trattati solo come testi di lettura silenziosa. Il che è un’occasione di apprendimento perduta!). Potete però vedere di usare gli audio a velocità standard presenti in quasi tutti i manuali ormai, rallentandoli tramite un repeat player (app scaricabili gratuitamente su ogni telefonino : https://play.google.com/store/apps/details?id=kr.co.darby&hl=de&gl=US ) Tuttavia se potete, chiedete ad un madrelingua di farvi una lettura scandita, registrata anche su whatsapp. Potete far ascoltare un cadenzato / lento mio, per far capire come dovrebbe essere letto. Avere un audio registrato di una lettura rallentata è diverso dal rallentare un audio standard. Ai livelli A1-A2 serve molto ascoltare una lettura fatta al rallenty, mentre man mano che si avanza, possono bastare gli standard rallentati. Controllate comunque se esiste un CD a parte con gli audio di tutto il manuale per l’insegnante oppure se è inclusa una versione digitale. Certamente ci saranno degli audio a velocità standard, a volte anche rallentabili. L’audio lento va ascoltato mentre si legge e deve essere adeguato alla velocità neuronale della persona che ascolta. Abbiamo tutti velocità neuronali differenti, sicché va sempre chiesto alla persona che deve fare ascolto attivo, se quella velocità per lei va bene. E se serve, se ne farà uno lentissimo, anche se a chi lo deve fare sembra esagerato. Decide chi deve lavorarci quanto gli serve lento!
Mentre si ascolta si legge varie volte

a) il rigo decodificato (per ‘incollare’ la parola straniera ascoltata con il suo significato decodificato)

b)il rigo della lingua straniera.

I due modi di lettura in fase di ascolto attivo si alternano fino a quando si riesce ad ascoltare, capendo tutto senza più necessità di leggere.  

3.  Ascolto passivo. Usate gli audio standard (a velocità normale) per l’ascolto passivo, mentre i ragazzi fanno altri compiti o attività varie, mentre mangiate, li accompagnate a scuola ecc Ascolto passivo si fa ad un volume che non arreca fastidio, e non si deve stare attenti a quel che si sente, in quanto si lavora con l’udito inconscio. Serve per sintonizzare pian piano l’orecchio sulle sonorità e sulla prosodia della lingua a velocità naturale.Va fatto anche 20/40 o più minuti di seguito in modalità di ripetizione automatica (obbligatoria, se no non è ascolto passivo).

Queste tre attività già bastano a far tornare i ragazzi in classe preparati per la lezione. Vedrete che riusciranno a fare senza sforzo gli esercizi del manuale proposti dagli insegnanti.

Se sono già più grandi e han voglia di diventare ancora più bravi potete anche aiutarli a preparare gli esercizi cloze 1,2,3 e kontra con i testi del libro. Per questo naturalmente sarà richiesto tempo extra e potrebbe essere impegnativo per loro. Se non lo vogliono fare non li forzerei, perché i compiti son sempre tanti. Ma può essere utile conoscere la tecnica, magari per quando devono imparare i contenuti di alcuni testi in lingua. In quel caso, le fasi della decodifica, dell’ascolto attivo e passivo potranno essere seguiti dagli esercizi del punto 4.

4. Esercizi cloze e kontra fatti in casa.
Preparate gli esercizi cloze:

-cloze 1 : si riscrive il brano senza sostantivi, lasciando lo spazio della lunghezza della parola tolta

-cloze 2: idem togliendo i verbi

-cloze 3 : idem togliendo preposizioni (eventualmente anche qualche aggettivo, possessivo, articolo)

-cloze kontra: prendete la decodifica fate coprire con un foglio bianco il rigo sopra la decodifica, provando a far ricordare l’intera frase in lingua. A ogni frase si scende col foglio scoprendo il rigo per verificare se si è ripetuto correttamente.

Anche i cloze 1,2 e 3 vanno corretti frase per frase (il cervello richiede feedback immediati per apprendere in maniera efficace).

Ricordatevi: i cloze vengono naturali, senza sforzo, una volta che si sono fatti sufficienti ascolti attivi & passivi. Se non vengono, si deve proseguire con ascolto attivo e passivo. Gli esercizi cloze si possono fare scritti (per imparare l'ortografia) e anche orali (si legge cioè l'intero testo pieno di 'buchi' come se le parole mancanti ci fossero: serve per migliorare i tempi di recupero dei vocaboli mancanti dalla memoria e costruire la fluency).

I TEMPI DI INTERIORIZZAZIONE SONO SOGGETTIVI!

   Se ci sono dubbi scrivetemi.   

   Buon tedesco ;)

Sonntag, 4. Juli 2021

Sono Birkenbihl-Sprachlehrerin® (insegnante-di-lingua-Birkenbihl) certificata !

Festeggiando i miei fantastici 57 anni, questo 3 luglio ho ottenuto la certificazione di "Birkenbihl-Sprachlehrerin"® (Insegnante di lingua Birkenbihl).


Sono la prima in Italia ad ottenere questa certificazione,
rilasciata in Svizzera dalla massima esperta sul campo dell'apprendimento delle lingue con la Birkebihl-Methode®, Karin Holenstein, formata e certificata dalla stessa ideatrice del metodo, con la quale ha collaborato per dieci anni fino alla sua morte. E sono fiera e felice che questa mia esperienza formativa incredibile, iniziata nel 2018, sia stata fin da subito costellata di scambi di idee fruttuosi con Karin, fino a creare il terreno per una "gemeinsame Lebensaufgabe" ovvero un comune compito/missione di vita (e solo per oggi no decodifico ma traduco!) e cioè divulgare le modalità di apprendimento neuro-gentile (brain-friendly) delle lingue di Vera F. Birkenbihl. Adesso le danze si aprono sul serio! Grazie Karin

❤

A seguire la registrazione del conferimento del titolo e della conversazione specialistica con Karin Holenstein     


Links zum Deutsch lernen

  https://deutsch.lingolia.com/de/wortschatz/laender-nationalitaeten https://www.dwds.de/wb/Spaziergang#etymwb-1